Les règles que nous nous imposons dans chaque article, chaque argument, chaque échange.
Chaque affirmation est accompagnée de sa source. Dictionnaire arabe, tafsīr, revue scientifique, données d'ingénierie — tout est cité et vérifiable par le lecteur. Nous ne demandons à personne de nous croire sur parole.
Le Coran n'a pas besoin d'être « sauvé » par la science moderne. Ses termes ont des sens précis, documentés par les premiers linguistes arabes et les exégètes des premières générations. Nous ne les distordons pas pour les faire coïncider avec des théories qui changent tous les cinquante ans.
Nous ne méprisons pas ceux qui pensent différemment. Nous présentons les deux lectures quand un débat légitime existe. Nous distinguons la personne de l'argument.
Aucune théorie n'est achevée à son stade de développement. Nous identifions explicitement ce que nous n'avons pas résolu et les pistes de recherche ouvertes. C'est la marque d'une démarche sincère, pas d'une faiblesse.